首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

交际翻译视角下的信息型文本翻译--以Pouvoirs杂志反恐文章汉译为例

摘要第4页
Résumé第5-6页
Remerciements第6-8页
Ⅰ Présentation du projet et préparations pour la traduction第8-13页
    1.1 Présentation du projet第8-10页
        1.1.1 Motivation du choix du projet第8-9页
        1.1.2 Type textuel des écrits originaux第9-10页
    1.2 Préparation théorique : la traduction communicative第10-11页
    1.3 Lecture des textes parallèles第11-13页
Ⅱ Processus de la traduction à la lumière de la traduction communicative第13-20页
    2.1 Difficultés de la traduction第13-14页
    2.2 Méthodes de la traduction第14-20页
        2.2.1 Sur le plan linguistique第14-16页
        2.2.2 Sur le plan cognitif第16-18页
        2.2.3 Sur le plan socioculturel第18-20页
Ⅲ Réflexions sur le projet第20-22页
    3.1 Expériences acquises第20-21页
    3.2 Problèmes à résoudre第21-22页
Notes第22-23页
Bibliographie第23-24页
Sitographie第24-25页
Annexe Ⅰ : Textes originaux第25-52页
Annexe Ⅱ : Textes traduits第52-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:反垄断法损害赔偿制度研究
下一篇:胃张力计引导的治疗在重症病人中的应用:系统性评价和meta分析