对外汉语教学中差比句习得的偏误及教学策略研究
中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第8-17页 |
第一节 课题的来源及意义 | 第8-9页 |
第二节 与本课题研究相关的成果 | 第9-15页 |
一、关于现代汉语差比句的本体研究 | 第9-12页 |
二、对外汉语教学中的差比句教学研究 | 第12-15页 |
第三节 本课题的研究方法 | 第15-17页 |
一、基于已有成果把握及相关理论准备的文献阅读 | 第15页 |
二、相关语料收集、甄别与整理 | 第15-16页 |
三、定量描写与定性分析相结合 | 第16-17页 |
第一章 差比句的类型和特点 | 第17-35页 |
第一节 差比句的类型 | 第17-24页 |
一、着眼于句法语义角度的分类 | 第17-22页 |
二、着眼于语用角度的分类 | 第22-24页 |
第二节 差比句的特点 | 第24-35页 |
一、差比句的结构特点 | 第25-31页 |
二、差比句的语用特点 | 第31-35页 |
第二章 留学生在习得差比句过程中产生的偏误及分析 | 第35-49页 |
第一节 留学生习得差比句的偏误状况分析 | 第35-45页 |
一、比较项的偏误 | 第35-38页 |
二、比较标记的偏误 | 第38-39页 |
三、结论项的偏误 | 第39-42页 |
四、比较方式的偏误 | 第42-45页 |
第二节 留学生习得差比句的偏误原因分析 | 第45-49页 |
一、母语的负迁移 | 第45-46页 |
二、目的语的影响 | 第46-47页 |
三、学习者回避难点 | 第47页 |
四、教学的影响 | 第47-49页 |
第三章 差比句在课堂教学中的策略和建议 | 第49-62页 |
第一节 差比句的教学方法 | 第49-54页 |
一、“整体—分解”式教学 | 第49-50页 |
二、对比教学 | 第50-51页 |
三、语境教学 | 第51-52页 |
四、语法点教学 | 第52-53页 |
五、针对偏误点拨教学 | 第53-54页 |
第二节 教师的教学策略 | 第54-58页 |
一、预测教学中的重难点 | 第54-55页 |
二、由易到难,循序渐进 | 第55-56页 |
三、注重句法、语义和语用相结合 | 第56-57页 |
四、精讲多练 | 第57-58页 |
第三节 教材的设计与编写 | 第58-60页 |
一、科学安排语法点 | 第58-59页 |
二、分阶段进行差比句教学 | 第59-60页 |
第四节 其他教学建议 | 第60-62页 |
一、营造汉语教学氛围 | 第60页 |
二、丰富汉语教学形式 | 第60-62页 |
结语 | 第62-63页 |
参考文献 | 第63-66页 |
致谢 | 第66-67页 |