首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《关于解放思想和发展芒市的思考》英译报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-8页
Chapter One Translation第8-40页
    1.1 The Source Text第8-20页
    1.2 The Translated Text第20-40页
Chapter Two Translation Report第40-56页
    2.1 Description of the Translation Task第40-44页
        2.1.1 Introduction to the Translation Task第40-41页
        2.1.2 Introduction to the Source Text第41-44页
    2.2 Translation Process第44-48页
        2.2.1 Preparations第44-45页
        2.2.2 Problem and Difficulty in Translation—How to Avoid Chinglish第45-46页
        2.2.3 Translation Theory—Functional Equivalence Theory第46-48页
    2.3 Case Study第48-54页
        2.3.1 Introduction第48页
        2.3.2 Vocabulary Translation of Political Essays第48-52页
        2.3.3 Sentence Translation of Political Essays第52-54页
        2.3.4 Context Translation of Political Essays第54页
    2.4. Summary第54-56页
        2.4.1 Problems and Shortcomings第54-55页
        2.4.2 What I Have Learn from the Translation第55-56页
References第56-57页
Appendix第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:大学生的心理弹性:压力事件、自我差异、社会支持、积极应对方式及学校适应的关系研究
下一篇:ZMP1调节RAW264.7自噬的初步研究