首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《21世纪新闻伦理争论与案例》第十一章翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgement第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Project Background第9-10页
   ·Significance of the Project第10页
   ·Report Structure第10-12页
Chapter Two Introduction to the Source Text第12-15页
   ·About the Authors第12页
   ·About the Source Text第12-15页
     ·Publication Facts第12页
     ·Main Contents of the Book第12-13页
     ·Linguistic Features of the Source Text第13-15页
Chapter Three Translation Difficulties and Solutions第15-23页
   ·Preparations before Translating第15-16页
   ·Translation Difficulties第16页
   ·Theory Adopted to Guide the Translation第16-17页
   ·The Translation Difficulties and Processing第17-21页
     ·The Translation of Parentheses第17-18页
     ·The Translation of Long Sentences第18-21页
       ·Inversing Syntactic Order第18-19页
       ·Turning Phrases into Clauses第19-20页
       ·Reinventing Sentence Structure第20-21页
   ·The Verbalization of Pragmatic Meaning第21-23页
Chapter Four Conclusion第23-24页
References第24-25页
Appendix One Source Text第25-43页
Appendix Two Target Text第43-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:《公有领域:封闭大众思想》(第十章)翻译报告
下一篇:少数民族地区中等职业教育校本课程开发研究--以湖南省江华瑶族自治县职业中专学校为例