| 吉林华桥外国语学院研究生学位论文作者信息 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter One Pre-interpretation Stage | 第9-12页 |
| ·Task Background | 第9页 |
| ·Content Features | 第9-10页 |
| ·Audience Analysis | 第10-12页 |
| Chapter Two Simulated Interpretation Process | 第12-18页 |
| ·Problems in Interpretation Process | 第12-16页 |
| ·Interference of Dialect | 第12-13页 |
| ·Interpretation of Proper Nouns | 第13-14页 |
| ·Interpretation of the Poems | 第14-15页 |
| ·Analysis of Long Sentences | 第15-16页 |
| ·The Causes of Problems | 第16-18页 |
| ·Weakness on Listening Comprehension | 第16-17页 |
| ·Regional Culture Factors | 第17-18页 |
| Chapter Three Solutions in Interpretation Process | 第18-24页 |
| ·Improvement for Interpreter’s Ability | 第18-20页 |
| ·Enhancing Listening Comprehension Training | 第18-19页 |
| ·Culture Accumulation | 第19-20页 |
| ·Strategies in Interpretation Process | 第20-24页 |
| ·Literal Interpretation and Free Interpretation | 第20-21页 |
| ·Amplification | 第21-22页 |
| ·Omission | 第22-24页 |
| Conclusion | 第24-25页 |
| References | 第25-26页 |
| Appendix Source Text & Target Text | 第26-44页 |
| Acknowledgements | 第44页 |