首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《生态旅游的影响、潜力和可能性》(第五章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-11页
   ·翻译项目背景第8-9页
   ·翻译项目目标第9页
   ·翻译项目意义第9-10页
   ·报告结构第10-11页
第二章 原文背景第11-14页
   ·原文作者第11页
   ·关于原文第11-13页
     ·原文版本第11页
     ·主要内容第11-12页
     ·原文分析第12-13页
   ·小结第13-14页
第三章 翻译难点与翻译方法第14-24页
   ·翻译难点第14-15页
   ·准备工作第15页
   ·翻译理论第15-16页
   ·翻译方法第16-24页
     ·抽象名词的翻译方法第16-19页
       ·动词取代抽象名词第17-18页
       ·增加范畴词第18页
       ·具体词语阐释抽象词义第18-19页
     ·长句的翻译方法第19-24页
       ·变词为句第19-20页
       ·顺句操作第20-21页
       ·句式重构第21-24页
第四章 总结第24-26页
   ·翻译启示第24页
   ·翻译教训第24-26页
参考文献第26-27页
附录 1:原文第27-53页
附录 2:译文第53-72页
致谢第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:《名誉的未来—网络绯闻、谣言和隐私》(第二章)翻译报告
下一篇:《加勒比及毗邻地区海啸公共意识和教育战略》翻译报告