TABLE OF CONTENTS | 第1-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
ABSTRACT | 第8-10页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-12页 |
·Purpose of the Study | 第10页 |
·Significance of the Study | 第10-11页 |
·Methodology | 第11页 |
·Structure of the Thesis | 第11-12页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第12-16页 |
·Research on the Great Gatsby from the Angle of Literary Criticism | 第12-14页 |
·Research on the Great Gatsby in Translation Studies | 第14页 |
·Comments on the Previous Studies | 第14-15页 |
·Research Question | 第15页 |
·Summary | 第15-16页 |
CHAPTER THREE EUGENE A. NIDA AND THE FUNCTIONAL EQUIVALENCETHEORY | 第16-26页 |
·About Eugene A. Nida | 第16-17页 |
·The Functional Equivalence Theory | 第17-24页 |
·Background of the FET | 第17-18页 |
·Development of the FET | 第18-19页 |
·Main Concepts of the FET | 第19-21页 |
·Application of the FET in Translation | 第21-24页 |
·Summary | 第24-26页 |
CHAPTER FOUR F. SCOTT FITZGERALD AND HIS THE GREAT GATSB | 第26-34页 |
·About F.Scott Fitzgerald | 第26-29页 |
·Background of The Great Gatsby | 第29-30页 |
·Story of the Great Gatsby | 第30-32页 |
·Features of the Great Gatsby | 第32-33页 |
·Summary | 第33-34页 |
CHAPTER FIVE WU NINGKUN'S TRANSLATION OF THE GREAT GATSBYFROM THE PERSPECTIVE OF FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY | 第34-58页 |
·About Wu Ningkun | 第34-35页 |
·The FET Reflected in Wu's Translation of The Great Gatsby | 第35-56页 |
·At Word Level | 第36-41页 |
·At Phrase Level | 第41-45页 |
·At Sentence Level | 第45-50页 |
·At Text Level | 第50-56页 |
·Summary | 第56-58页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第58-60页 |
·Summary and Findings of the Present Research | 第58-59页 |
·Limitations and Suggestions for Future Research | 第59-60页 |
REFERENCES | 第60-68页 |
ACKNOWLEGEMENTS | 第68页 |