引论 | 第1-16页 |
一、选题价值 | 第8-11页 |
二、相关研究综述 | 第11-15页 |
(一) 字形方面的研究 | 第12-13页 |
(二) 字义方面的研究 | 第13-15页 |
三、本文的研究范围和方法 | 第15-16页 |
第一章 中日两国现代常用汉字的确定 | 第16-22页 |
一、中国现行汉字的整理和规范工作 | 第16-20页 |
(一) 历史背景 | 第16-18页 |
(二) 《简化字总表》 | 第18页 |
(三) 《现代汉语常用字表》 | 第18-19页 |
(四) 《现代汉语通用字表》 | 第19页 |
(五) 《印刷通用汉字字形表》 | 第19页 |
(六) 《第一批异体字整理表》 | 第19-20页 |
二、日本现行汉字的整理和规范工作 | 第20-21页 |
(一) 历史背景 | 第20-21页 |
(二) 《当用汉字表》与《常用汉字表》 | 第21页 |
三、中日常用汉字选字范围的不同 | 第21-22页 |
(一) 日文《常用汉字表》中,未见于《现代汉语常用字表》的字 | 第22页 |
(二) 未见于《现代汉语常用字表》的日本常用汉字类型分析 | 第22页 |
第二章 中日常用汉字字形的异同 | 第22-35页 |
一、中日常用汉字字形相同的 | 第23-28页 |
二、中日常用汉字字形不同的 | 第28-35页 |
第三章 中日常用汉字常用义的异同 | 第35-45页 |
一、常用义完全相同的汉字 | 第35-38页 |
二、部分常用义相同的汉字 | 第38-44页 |
(一) 汉语中常用义项多于日语中常用义项的 | 第38-40页 |
(二) 日语中常用义项多于汉语中常用义项的 | 第40-42页 |
(三) 汉语常用义项与日语常用义项互有差异的 | 第42-44页 |
三、常用义完全不同的汉字 | 第44-45页 |
第四章 字形和字义的异同对两国学习者的正负迁移作用 | 第45-55页 |
一、字形的异同对两国学习者的正负迁移作用 | 第46-49页 |
(一) 中日常用汉字字形差异的类型分析 | 第46-47页 |
(二) 正迁移作用 | 第47页 |
(三) 负迁移作用 | 第47-49页 |
二、字义的异同对两国学习者的正负迁移作用 | 第49-55页 |
(一) 形成中日文常用汉字不同义项的主要原因 | 第49-54页 |
(二) 正迁移作用 | 第54页 |
(三) 负迁移作用 | 第54-55页 |
第五章 结束语 | 第55-57页 |
参考资料及文献 | 第57-59页 |