首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--壮侗语族(侗傣语族)论文--泰语(暹罗语)论文

与“水”有关的汉泰熟语的意义和文化内涵比较

零、 引言第1-9页
 0.1 研究现状第6页
 0.2 研究范围和目的第6-7页
 0.3 研究方法和步骤第7-9页
一、 汉泰熟语的基本情况第9-24页
 1 汉泰熟语的所指第9-10页
  1.1 汉语熟语的所指第9页
  1.2 泰语熟语的所指第9-10页
 2 汉泰熟语的基本情况比较第10-24页
  2.1 汉泰熟语的长短第10-12页
  2.2 汉泰熟语的语音和谐第12-18页
  2.3 汉泰熟语的语法功能第18-22页
  2.4 汉泰熟语的附加意义第22-24页
二、 汉泰水熟语的意义比较第24-42页
 1 汉泰水熟语字面意义和实际意义的关系第24-29页
  1.1 字面意义和实际意义相同第24-26页
  1.2 字面意义和实际意义不同第26-27页
  1.3 同时具有字面意义和实际意义第27-29页
 2 汉泰水熟语的喻体和喻义的关系第29-34页
  2.1 喻体相同或相似,喻义相同或相近第29-30页
  2.2 喻体相同或相似,而喻义不同第30页
  2.3 喻体不同,而喻义相同或相近第30-34页
 3 汉泰水熟语所涉及的事物第34-42页
  3.1 水资源第34-36页
  3.2 水中动物第36-38页
  3.3 水上交通工具第38-39页
  3.4 与水有关的日常用品第39-41页
  3.5 与水有关的建筑物第41-42页
  3.6 水中植物第42页
三、 汉泰水熟语的文化内涵比较第42-56页
 1 汉泰人对水的情感第43-46页
  1.1 汉人的企盼与恐惧第43-45页
  1.2 泰人的珍视与喜爱第45-46页
 2 汉泰人对水的观察第46-50页
  2.1 汉人对水之动态的观察第46-48页
  2.2 泰人对水中动物的观察第48-50页
 3 汉泰与水有关的民俗信仰第50-53页
  3.1 龙——汉人对水神崇拜的产物第50-52页
  3.2 与佛教信仰相关的“圣水”崇拜第52-53页
 4 汉泰人与水有关的生产生活用具第53-56页
  4.1 井第53-54页
  4.2 舟第54-56页
四、 结语第56-58页
参考文献第58-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:抗HIV-1单链抗体基因的表达及重组毒素的构建
下一篇:硅酸盐钻井液体系的研究