语用顺应论视角下的科普英语翻译
摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
第1章 绪论 | 第9-14页 |
·科普英语的界定及其特点 | 第9-11页 |
·语用顺应论在翻译领域的研究现状 | 第11-13页 |
·本论文的研究目的和意义 | 第13-14页 |
第2章 语用顺应论与科普英语翻译 | 第14-19页 |
·顺应论的主要内容 | 第14-15页 |
·语用学综观 | 第14页 |
·三个关键概念和四个研究角度 | 第14-15页 |
·语用顺应论对科普英语翻译的启示 | 第15-19页 |
·科普英语翻译是不断作出选择的过程 | 第15-17页 |
·科普英语翻译的过程是顺应的过程 | 第17-19页 |
第3章 语境关系顺应下的科普英语翻译 | 第19-32页 |
·语境的划分 | 第19页 |
·交际语境顺应与科普英语翻译 | 第19-26页 |
·文化背景因素与科普英语翻译 | 第20-23页 |
·时间顺应与科普英语翻译 | 第23-24页 |
·情感认知的顺应与科普英语翻译 | 第24-26页 |
·语言语境与科普英语翻译 | 第26-32页 |
·语境衔接 | 第26-28页 |
·互为语境性 | 第28-29页 |
·线性序列 | 第29-32页 |
第4章 语言结构顺应与科普英语翻译 | 第32-40页 |
·语言结构顺应 | 第32-33页 |
·英汉语言结构差异在科普文本中的体现 | 第33-35页 |
·顺应语言结构的翻译策略 | 第35-40页 |
·顺应原文的深层结构 | 第35-37页 |
·顺应原文的风格口吻 | 第37-40页 |
第5章 语用顺应论指导下的科普翻译原则和标准 | 第40-44页 |
·科普翻译原则——动态顺应 | 第40-41页 |
·顺应论指导下的科普英语翻译标准 | 第41-44页 |
第6章 结语 | 第44-45页 |
参考文献 | 第45-47页 |
致谢 | 第47页 |