| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-12页 |
| ·Introduction | 第9-11页 |
| ·Organization of this paper | 第11-12页 |
| Chapter Two The Study of Context | 第12-34页 |
| ·The static studies of context | 第12-19页 |
| ·Malinowski's interpretation of context | 第12-14页 |
| ·Firth's interpretation of context | 第14-16页 |
| ·Halliday's interpretation of context | 第16-18页 |
| ·Hymes's interpretation of context | 第18页 |
| ·Lyons's interpretation of context | 第18-19页 |
| ·The limits of static studies of context | 第19-21页 |
| ·Cognitive context | 第21-31页 |
| ·The notion of cognitive context | 第22-24页 |
| ·The features of cognitive context | 第24-27页 |
| ·Cognitive context under the relevance theory | 第27-31页 |
| ·Translator's competence | 第31-32页 |
| ·The advancement of cognitive context over traditional context ideas | 第32-34页 |
| Chapter Three Legal Terminology | 第34-43页 |
| ·Definition | 第34-35页 |
| ·The main sources of legal terminology | 第35-39页 |
| ·Words inherited from archaisms | 第35-36页 |
| ·Loan words | 第36-38页 |
| ·Adopting common words with legal meanings | 第38-39页 |
| ·The creation of new legal terminologies | 第39页 |
| ·The characteristics of legal terminology | 第39-43页 |
| ·Unique acceptance | 第39-40页 |
| ·Polar terms | 第40-41页 |
| ·Variability in usage | 第41-42页 |
| ·Hyponymy of terms | 第42-43页 |
| Chapter Four Cognitive Context and Translation Strategies | 第43-52页 |
| ·Cognitive context and literal translation of legal terminology | 第43-45页 |
| ·Cognitive context and free translation of legal terminology | 第45-48页 |
| ·Cognitive context and meaning compensation in legal terminology translation | 第48-52页 |
| Chapter Five Conclusion | 第52-54页 |
| Bibliography | 第54-57页 |