首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译质量分析—微量标准与提高方式

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
内容摘要第6-9页
Introduction and Research Background第9-16页
Chapter One Various Approaches to Interpreting Quality第16-28页
   ·Difficulties in Interpreting Quality Research第16-20页
   ·A Survey on Factors Determining Interpreting Quality第20-21页
   ·Prerequisites and Factors in Interpreting Quality第21-23页
   ·Criteria and Norms around Interpreting Quality第23-28页
Chapter Two Norm-based System第28-34页
   ·Norm-based Model第28-31页
   ·Classification of Norms第31-34页
Chapter Three Lingual Abilities in Interpreting Quality第34-42页
   ·Language Abilities and Uninterpretability第34-37页
   ·Importance of Linguistic Analysis in Improving Interpreter Quality.第37-42页
     ·The Analysis of Expression第37页
     ·Grammatical Description第37-38页
     ·Typological Observations第38-39页
     ·Textual Analysis第39页
     ·Application of Meta-linguistic Instruments of Analysis第39-42页
Chapter Four Meta-linguistic Awareness of Interpreters第42-45页
   ·How to Build Meta-linguistic Awareness第42-43页
   ·Application of Meta-linguistic Awareness in Improving Interpreting Quality第43-45页
Chapter Five Multi-dimensional perspective of interpreting第45-53页
   ·Sociological Perspective第45-47页
   ·Pursuit of Optimal Relevance第47-53页
     ·Significance of Optimal Relevance to Interpreting Quality第47-48页
     ·How to Achieve Optimal Relevance in Interpreting第48-50页
     ·Successful Communication第50-53页
Chapter Six Challenges Posed by Specific Tasks and Understanding of Interpreting Quality第53-56页
   ·Task-specific qualities and skills第53-54页
   ·Quality in Interpreting as an Ethical/ Deontological Problem第54-56页
Conclusion第56-58页
References第58-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:真实语境中预设的认知研究
下一篇:汉语同素逆序同义词的选择机制研究