| 中文摘要 | 第1-4页 |
| ABSTRACT | 第4-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-11页 |
| ·Research Aims and Significance | 第8页 |
| ·Research Content | 第8页 |
| ·Research Questions | 第8-9页 |
| ·Research Methodology | 第9页 |
| ·The Structure of This Thesis | 第9-11页 |
| Chapter Two Literature Review: Drama Translation | 第11-28页 |
| ·Drama and Drama Translation | 第11-15页 |
| ·Drama Discussed in This Thesis | 第11页 |
| ·Drama Translation | 第11-15页 |
| ·Previous Study of Drama Translation: at Home and Abroad | 第15-27页 |
| ·The Study of Drama Translation in China | 第15-21页 |
| ·Drama Translation Studies in the West | 第21-27页 |
| ·Weakness in Drama Translation Studies | 第27-28页 |
| Chapter Three Relevance Theory and Translation | 第28-40页 |
| ·Basic Concepts of Relevance Theory | 第29-34页 |
| ·Communication as an Ostensive-inferential Process | 第29-30页 |
| ·C ognitive Environment and Mutual Manifestness | 第30-31页 |
| ·Contextual Effects and the Principle of Relevance | 第31-34页 |
| ·The Application of Relevance Theory in Translation | 第34-37页 |
| ·Gutt’s Unified Account of Translation | 第34-36页 |
| ·Translation as an Act of Ostensive-Inferential Communication | 第36-37页 |
| ·Secondary Communication Situations in Translation | 第37页 |
| ·The Application of Relevance Theory in Drama Translation | 第37-39页 |
| ·The Author’s Hypothesis | 第39-40页 |
| Chapter Four Contrastive Study on the Translation Strategies of the Two Chinese Versions of Major Barbara | 第40-53页 |
| ·A Brief Introduction to Major Barbara and the Two Chinese Versions | 第40-41页 |
| ·A Brief Introduction to Major Barbara | 第40-41页 |
| ·A Brief Introduction to the Two Translated Versions | 第41页 |
| ·A Contrastive Analysis of the Translation Strategies Applied in the Two Chinese Versions | 第41-52页 |
| ·Individuality | 第41-43页 |
| ·Speakability | 第43-44页 |
| ·Actability | 第44-46页 |
| ·Intelligibility | 第46-52页 |
| ·Summary | 第52-53页 |
| Chapter Five Conclusions | 第53-57页 |
| ·Findings and Conclusions | 第53-56页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Study | 第56-57页 |
| Acknowledgements | 第57-58页 |
| References | 第58-60页 |
| Appendices | 第60-66页 |
| Appendix I | 第60-66页 |
| Appendix II | 第66页 |