首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

语用学视角下的俄语话语词研究--以确信类话语词конечно,разумеется,естественно为例

致谢第6-8页
摘要第8页
АВТОРЕФЕРАТ第9-15页
绪论第15-19页
    一、选题依据第15页
    二、理论价值与实践意义第15-16页
    三、研究对象与方法第16-17页
    四、论文新意第17页
    五、论文结构与研究内容第17-19页
第一章 国内外话语词研究现状综述第19-31页
    第一节 国外话语词研究历史与现状第20-27页
        一、西方话语词研究第21-24页
        二、俄罗斯话语词研究第24-27页
    第二节 国内话语词研究历史与现状第27-30页
        一、英语话语词研究第27-28页
        二、汉语话语词研究第28-29页
        三、俄语话语词研究第29-30页
    本章小结第30-31页
第二章 话语词研究的相关理论第31-43页
    第一节 关联理论与话语词第31-34页
        一、使用话语词的目的第32-33页
        二、认知语境的建构过程第33-34页
        三、语言的表达方式第34页
    第二节 言语行为理论与话语词第34-38页
        一、话语词指示间接言语行为第35-36页
        二、话语词明确言语行为类型第36页
        三、话语词独立构成言语行为第36页
        四、话语词强化语势第36-37页
        五、话语词弱化语势第37-38页
    第三节 语言顺应理论与话语词第38-41页
        一、话语词执行语篇组织功能第39-40页
        二、话语词执行语境顺应功能第40-41页
    本章小节第41-43页
第三章 俄语话语词的概念界定及语义分类第43-56页
    第一节 话语词现象的梳理与分析第43-45页
        一、话语与话语词的关系第43-44页
        二、语篇中的话语词现象第44-45页
    第二节 话语词概念的界定第45-48页
        一、构成话语词的词汇单位第45-47页
        二、本文的话语词概念界定第47-48页
    第三节 话语词的语义分类第48-54页
        一、话语词分类的基本原则第48-50页
        二、话语词不同的语义类别第50-53页
        三、本文的话语词语义分类第53-54页
    本章小节第54-56页
第四章 俄语话语词的语用功能阐释第56-70页
    第一节 语句的语用功能描写第56-64页
        一、句子意义与语句意义第56-58页
        二、交际者与话语词意义第58-61页
        三、情态意义与话语词意义第61-64页
    第二节 话语词конечно,разумеется,естественно概述第64-69页
        一、конечно,разумеется,естественно作为研究对象第64-65页
        二、конечно,разумеется,естественно的基本意义第65-66页
        三、конечно,разумеется,естественно的词频统计第66-69页
    本章小节第69-70页
第五章 话语词конечно的语用功能分析第70-88页
    第一节 конечно的词源分析及词典释义第70-72页
        一、词源分析第70页
        二、词典释义第70-72页
    第二节 конечно用作插入语及所处的句法位第72-77页
        一、单独使用第73-74页
        二、与其他连接词一起使用第74-76页
        三、与语气词连用第76-77页
    第三节 конечно的普遍意义及实施的言语行为第77-81页
        一、语义内涵第77-78页
        二、实施的言语行为第78-81页
    第四节 不同语篇类型中конечно的语用功能第81-86页
        一、文学作品中的конечно第82-83页
        二、日常口语中的конечно第83-84页
        三、报刊政论语篇中的конечно第84-85页
        四、广告语篇中的конечно第85-86页
    本章小节第86-88页
第六章 话语词разумеется的语用功能分析第88-109页
    第一节 разумеется的词源分析及词典释义第88-90页
        一、词源分析第88-90页
        二、词典释义第90页
    第二节 разумеется用作插入语及所处的句法位第90-98页
        一、单独使用第91-92页
        二、构成双位连接词第92-94页
        三、与语气词连用第94-95页
        四、与道义情态词连用第95-97页
        五、самособойразумеется用作插入语及述谓结构第97-98页
    第三节 разумеется的普遍意义及实施的言语行为第98-101页
        一、在显性施为句中实施请求、同意言语行为第99页
        二、разумеется在祈使句中实施准许、同意言语行为第99页
        三、所在疑问句多为设问句第99-101页
    第四节 不同语篇类型中разумеется的语用功能第101-107页
        一、文学作品中的разумеется第101-103页
        二、日常口语中的разумеется第103-104页
        三、报刊政论语篇中的разумеется第104-106页
        四、广告语篇中的разумеется第106-107页
    本章小节第107-109页
第七章 话语词естественно的语用功能分析第109-134页
    第一节 естественно的词源分析及词典释义第109-112页
        一、词源分析第109-111页
        二、词典释义第111-112页
    第二节 естественно的语法功能及所处的句法位第112-122页
        一、用作副词第112-113页
        二、用作插入语第113-119页
        三、用作述谓功能第119-122页
    第三节 естественно的普遍意义及实施的言语行为第122-126页
        一、普遍意义及使用语境第122-124页
        二、实施的言语行为第124-126页
    第四节 不同语篇类型中естественно的语用功能第126-132页
        一、文学作品中的естественно第126-128页
        二、日常口语中的естественно第128-130页
        三、报刊政论语篇中的естественно第130-131页
        四、广告语篇中的естественно第131-132页
    本章小节第132-134页
结束语第134-137页
参考文献第137-146页
附录:俄汉术语对照表第146-150页

论文共150页,点击 下载论文
上一篇:同传并行—综合语义加工专业技能研究--以英汉、汉英同传为例
下一篇:中国文化自信论