首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论关照下《书剑恩仇录》英译探析

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-12页
   ·Research Questions第12页
   ·Research Methods第12页
   ·Research Significance第12页
   ·Structure of the Thesis第12-14页
Chapter2 Literature Review第14-17页
   ·Existing Researches on Skopos Theory第14-15页
   ·Existing Research on English Translation of Shujian Enchou Lu第15-17页
Chapter3 Theoretical Framework第17-24页
   ·Skopos Theory第17-22页
     ·The Formation of Skopos Theory第17-18页
     ·The Development of Skopos Theory第18页
     ·Basic Aspects of Skopos Theory第18-22页
   ·Function plus Loyalty Model第22-24页
Chapter4 Skopos Theory-Based Analysis of the English Translation of Shujian EnchouLu第24-51页
   ·The Skopos and Translation brief in the English Translation of Shujian Enchou Lu第24-25页
   ·Analysis of Graham's Translation methods from Skopos Rule第25-37页
     ·Retainment of Material Culture第26-29页
     ·Retainment of Social Culture第29-37页
   ·Analysis of Graham's Translation methods from Coherence Rule第37-44页
     ·Addition第38-40页
     ·Deletion第40-41页
     ·Conversion第41-44页
   ·Analysis of Graham's Translation Method from Fidelity Rule第44-49页
     ·Retainment of Plot第44-47页
     ·Retainment of Register第47-49页
   ·Analysis of Graham's Translation from Loyalty Principle第49-51页
Conclusion第51-52页
References第52-55页
Appendix A 攻读学位期间发表的论文第55-56页
Appendix B E-mail第56-57页
Appendix C 详细中文摘要第57-60页
Acknowledgements第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:基于项目反应理论的全国高考英语试卷等值研究
下一篇:学生口头陈述在EFL课堂中作为支架策略的研究