首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

彼特·纽马克文本类型理论关照下的商务文本翻译策略研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Contents第7-10页
Introduction第10-13页
Chapter One Literature Review第13-22页
    1.1 Studies on Text Typology第13-16页
        1.1.1 Studies on Text Typology Abroad第13-15页
        1.1.2 Studies on Text Typology at Home第15-16页
    1.2 Studies on the Translation of Business Text第16-20页
        1.2.1 Studies on the Translation of Business Text from Various Perspectives第16-20页
        1.2.2 Study on the Translation of Business Text from Text Typology第20页
    1.3 Summary第20-22页
Chapter Two Theoretical Frameworks第22-30页
    2.1 Peter Newmark’s Text Typology第22-25页
        2.1.1 Theoretical Basis on Text Typology第23-25页
    2.2 The Three Text Types in Text Typology第25-27页
        2.2.1 The Expressive Text and Its Functions第25-26页
        2.2.2 The Informative Text and Its Functions第26页
        2.2.3 The Vocative Text and Its Functions第26-27页
    2.3 Peter Newmark’s Translation Methods第27-30页
        2.3.1 Semantic Translation第27-28页
        2.3.2 Communicative Translation第28-30页
Chapter Three Research Procedure第30-54页
    3.1 Expressive Text: Business Contract and Document第30-39页
        3.1.1 Lexical Features of Business Contract and Document第30-31页
        3.1.2 Syntactic Features of Business Contract and Document第31-32页
        3.1.3 Translation Methods of Business Contract and Document第32-39页
    3.2 Informative Text: Business Letter第39-47页
        3.2.1 Language Features of Business Letter第40-41页
        3.2.2 Translation Methods of Business Letter第41-47页
    3.3 Vocative Text: Advertisement第47-52页
        3.3.1 Lexical Features of Advertisement第47-48页
        3.3.2 Syntactic Features of Advertisement第48-49页
        3.3.3 Translation Methods of Advertisement第49-52页
    3.4 Summary第52-54页
Conclusion第54-56页
Acknowledgement第56-57页
Bibliography第57-59页
Academic Achievements第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:基于电影植入对旅游目的地营销的影响研究
下一篇:影响小学生英语学习成绩的因素分析