首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《生活好寿命长》的翻译实践报告(第一部分第二章)

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter Ⅰ Description of the Translation Text第9-13页
    1. Background第9-10页
    2. The Characteristic of the Translation Text第10-13页
Chapter Ⅱ Description of the Translation Process第13-14页
    1. Preparation第13页
    2. Translation Process第13页
    3. Items after the Translation Process第13-14页
Chapter Ⅲ Specific Problems and Solutions in the Translation Process第14-24页
    1. The Translation Strategies Used in the Translating Process第14-22页
    2. Theoretical Analysis on the Translation Cases and the Correspondent Conclusion第22-24页
Conclusion第24-25页
Bibliography第25-26页
Appendix第26-52页
Acknowledgements第52-53页
攻读学位期间发表论文以及参加翻译实践情况第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:成都市新教音乐呈现方式的现状研究
下一篇:韩国语话语终结形态的研究--以韩国电视剧《无子女便是福》为中心