首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

频率副词“总(是)、老(是)”的汉韩比较研究

内容提要第4-5页
Abstract第5-6页
0. 绪论第10-20页
    0.1 研究目的及意义第10-11页
    0.2 研究内容和范围第11-12页
        0.2.1 汉语频率副词“总(是)、老(是)”的语义第11页
        0.2.2 韩国语频率副词“ , ”的意义第11-12页
    0.3 频率副词研究概况第12-18页
        0.3.1 汉语频率副词“总(是)、老(是)”的所属类别第12-13页
        0.3.2 汉语频率副词“总(是)、老(是)”的所属分类第13-16页
        0.3.3 韩国语频率副词“ , ”的所属类别第16-17页
        0.3.4 韩国语频率副词“ , ”的所属分类第17-18页
    0.4 研究方法、语料来源第18-19页
        0.4.1 研究方法第18页
        0.4.2 语料来源第18-19页
    0.5 前人的相关研究概况第19-20页
1. “总(是)”、“”和“老(是)”、“ ”的语义分析第20-25页
    1.1 时间性特征第20-21页
        1.1.1 “总(是)”与“”的时间性特征第20-21页
        1.1.2 “老(是)”与“ ”的时间性特征第21页
    1.2 量模糊性特征第21-23页
        1.2.1 “总(是)”与“”的量模糊性特征第22页
        1.2.2 “老(是)”与“ ”的量模糊性特征第22-23页
    1.3 主观性特征第23-25页
        1.3.1 “总(是)”与“”的主观性特征第23-24页
        1.3.2 “老(是)与“ ”的主观性特征第24-25页
2. “总(是)”、“”和“老(是)”、“ ”的句法对比第25-35页
    2.1 在句中所处位置第25-27页
        2.1.1 “总(是)”与“”与主语的前后位置第25页
        2.1.2 “老(是)”与“ ”与主语的前后位置第25-26页
        2.1.3 “总(是)”与“”与宾语的相对位置第26-27页
        2.1.4 “老(是)”与“ ”与宾语的相对位置第27页
    2.2 与其他状语成分的共现第27-31页
        2.2.1 “总(是)、老(是)”与“ , ”和表处所状语的共现第27-28页
        2.2.2 “总(是)、老(是)”与“ , ”和表时间状语的共现第28-29页
        2.2.3 “总(是)、老(是)”与“ , ”和表性态状语的共现第29-30页
        2.2.4 “总(是)、老(是)”与“ , ”和表协同状语的共现第30-31页
    2.3 独用功能第31-32页
    2.4 与表时体助词的共现第32-35页
        2.4.1 与完成体的共现第32-33页
        2.4.2 与经历体的共现第33页
        2.4.3 与进行体共现第33-35页
3.“总(是)”、“”和“老(是)”、“ ”的语用对比第35-45页
    3.1 句类选择第35-38页
        3.1.1 “总(是)”与“”跟祈使句第35页
        3.1.2 “老(是)”与“ ”跟祈使句第35-36页
        3.1.3 “总(是)”与“”跟疑问句第36页
        3.1.4 “老(是)”与“ ”跟疑问句第36页
        3.1.5 “总(是)”与“”跟假设句第36-37页
        3.1.6 “老(是)”与“ ”跟假设句第37页
        3.1.7 “总(是)”与“”跟感叹句第37页
        3.1.8 “老(是)”与“ ”跟感叹句第37页
        3.1.9 “总(是)”与“”跟陈述句第37-38页
        3.1.10 “老(是)”与“ ”跟陈述句第38页
    3.2 语体选择第38-45页
        3.2.1 “总(是)”与“”的语体分布第39-41页
        3.2.2 “老(是)”与“ ”的语体分布第41-45页
4. 结论第45-50页
5. 参考文献第50-53页
后记第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:文化功能对等理论下的汉语‘寿语义与可接受性的研究
下一篇:李廌诗歌研究