首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论指导下的科技英语名词化结构翻译

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 引言第7-9页
2. 科技英语中名词化结构的构成及特点第9-13页
    2.1 科技英语中名词化结构的构成第9-10页
    2.2 科技英语中名词化结构的特点第10-13页
3. 功能对等理论第13-17页
    3.1 功能对等理论简介第13-14页
    3.2 功能对等理论在科技英语名词化结构翻译中的适用性第14-17页
4. 功能对等指导下名词化结构的翻译方法第17-25页
    4.1 直译法第17-18页
    4.2 转译法第18-20页
    4.3 增译法第20-22页
    4.4 省译法第22页
    4.5 意译法第22-25页
5. 结语第25-27页
参考文献第27-29页
附录:翻译资料第29-71页
致谢词第71-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:大陆与台湾绘本艺术比较研究
下一篇:小学英语课堂提问的有效性研究--以常德市六所小学为例