首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国学生习得副词“就”的偏误研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 绪论第8-14页
    1.1 选题原因第8页
    1.2 “就”的相关研究第8-12页
        1.2.1 “就”的本体研究第8-11页
        1.2.2 “就”的习得研究第11-12页
        1.2.3 “就”的教学研究第12页
    1.3 研究方法和语料来源第12-14页
第2章 副词“就”的义项分类和汉泰相关语言点对比第14-19页
    2.1 副词“就”的意义和句式分类第14-16页
    2.2 副词“就”和泰语中相关语言点的对比第16-19页
第3章 泰国学生习得副词“就”的情况第19-35页
    3.1 基于“HSK动态作文语料库”的习得情况考察第19-25页
        3.1.1 对语料的说明第19页
        3.1.2 语料中副词“就”的各义项的使用情况及分析第19-25页
    3.2 基于问卷调查的习得情况考察第25-34页
        3.2.1 问卷调查目的第25页
        3.2.2 问卷调查说明第25页
        3.2.3 问卷调查的数据统计及使用情况第25-34页
    3.3 小结第34-35页
第4章 泰国学生习得副词“就”的偏误分析第35-44页
    4.1 偏误类型第35-42页
        4.1.1 误代第35-39页
        4.1.2 遗漏第39-40页
        4.1.3 误加第40-41页
        4.1.4 错序第41-42页
    4.2 偏误情况统计分析第42-44页
第5章 偏误原因分析及教学建议第44-52页
    5.1 泰国学生习得副词“就”的偏误原因分析第44-45页
    5.2 泰国学生习得副词“就”的相关建议第45-46页
    5.3 副词“就”的教学设计第46-52页
结语第52-53页
参考文献第53-56页
附录: 关于泰国汉语学习者对汉语副词“就”习得情况的调查问卷第56-63页
致谢第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:论能性的“得”
下一篇:第十五届“汉语桥”30强选手汉字书写偏误分析