| 致谢 | 第4-5页 |
| 中文摘要 | 第5页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Введение | 第10-15页 |
| Глава 1 Основа создания функционально-семантического поля цели | 第15-30页 |
| §1 Теоретическая основа - теория ФСП | 第15-20页 |
| 1.1 Формирование теории ФСП | 第15-16页 |
| 1.2 Семантическая категория | 第16-17页 |
| 1.3 ФСП и его группировки | 第17-18页 |
| 1.4 Центр и периферия ФСП | 第18-19页 |
| 1.5 Структурные типы ФСП | 第19-20页 |
| §2 Семантическая категория цели | 第20-28页 |
| 2.1 Определение "категория цели" | 第20-22页 |
| 2.2 Семантическая структура цели | 第22-23页 |
| 2.3 Классификация категории цели | 第23-26页 |
| 2.4 Семантика цели и назначения | 第26-27页 |
| 2.5 Совмещение целевого значения с другими значениями | 第27-28页 |
| §3 Выводы к первой главе | 第28-30页 |
| Глава 2 ФСП цели в русском языке | 第30-52页 |
| §1 Общие сведения о ФСП цели в русском языке | 第30-33页 |
| 1.1 Понятие ФСП цели в русском языке | 第30-31页 |
| 1.2 Типы ФСП цели в русском языке | 第31页 |
| 1.3 Структура ФСП цели в русском языке | 第31-33页 |
| §2 Подробное описание структуры ФСП цели в русском языке | 第33-50页 |
| 2.1 Ядерная зона ФСП цели | 第33-36页 |
| 2.2 Ближайшая периферия ядра ФСП цели | 第36-43页 |
| 2.3 Более отдаленная периферия ФСП цели | 第43-48页 |
| 2.4 Самый последний периферийный слой ФСП цели | 第48-50页 |
| §3 Выводы ко второй главе | 第50-52页 |
| Глава 3 ФСП цели в современном китайском языке | 第52-65页 |
| §1 Общие сведения о ФСП цели в китайском языке | 第52-54页 |
| 1.1 Внедрение понятия ФСП цели в китайский язык | 第52-53页 |
| 1.2 Тип и структура ФСП цели в китайском языке | 第53-54页 |
| §2 Подробное исследование ФСП цели в.китайском языке | 第54-63页 |
| 2.1 Ядерная зона ФСП цели | 第54-56页 |
| 2.2 Ближайшая периферия ядра ФСП цели | 第56-59页 |
| 2.3 Более отдаленная периферия | 第59-61页 |
| 2.4 Самый последний периферийный слой | 第61-63页 |
| §3 Выводы к третьей главе | 第63-65页 |
| Глава 4 Сопоставление ФСП цели в русском и китайском языках | 第65-93页 |
| §1 Главное различие между русским и китайским языками | 第65-67页 |
| §2 Сопоставление структур ФСП цели в русском и китайском языках | 第67-69页 |
| 2.1 Сходство структур ФСП цели в двух языках | 第67-68页 |
| 2.2 Различие структур ФСП цели в двух языках | 第68-69页 |
| 2.3 Выводы ко второму параграфу | 第69页 |
| §3 Сопоставление средств выражения цели в русском и китайском языках | 第69-91页 |
| 3.1 Сложные предложения с целевым значением в двух языках | 第69-79页 |
| 3.2 ППК и предложный оборот | 第79-83页 |
| 3.3 Лексические средства | 第83-84页 |
| 3.4 Конструкция с зависимым инфинитивом цели и конструкция У1+У2 | 第84-87页 |
| 3.5 Наречия | 第87-88页 |
| 3.6 Типичные только для русского или китайского языка средства выражения цели | 第88-90页 |
| 3.7 Выводы к третьему параграфу | 第90-91页 |
| §4 Выводы к четвертой главе | 第91-93页 |
| Заключение | 第93-95页 |
| Литература | 第95-98页 |