首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英文体育类报告文学中词汇衔接手段汉译的实践报告--以The Sweet Science(节选)为例

Abstract第4页
摘要第5-7页
1. Introduction第7-9页
2. Brief Introduction of Translation Project第9-13页
    2.1 Background of translation project第9页
    2.2 Language features of translation project第9-10页
    2.3 Translation theory第10-13页
3. Description of Translation Process第13-15页
    3.1 Preparation before translation第13页
    3.2 Process of translation第13-14页
    3.3 Proofreading after translation第14-15页
4. Case Analysis第15-29页
    4.1 Reiteration第15-18页
    4.2 Synonymy and Antonym第18-21页
    4.3 Hyponymy第21-24页
    4.4 Collocation第24-29页
5. Summary第29-31页
Bibliography第31-33页
Appendix第33-87页
Acknowledgements第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:C公司信息技术外包供应商评价指标体系的研究
下一篇:换热器行业中小企业应用SaaS模式服务风险分析