中文摘要 | 第3-5页 |
abstract | 第5-7页 |
引言 | 第10-12页 |
一、四字词语的定义 | 第12-14页 |
(一)成语 | 第12页 |
(二)非成语 | 第12-14页 |
二、习主席讲话中四字词语的运用 | 第14-17页 |
(一)主席讲话中四字词语的运用特色 | 第14-15页 |
(二)主席讲话中四字词语的运用类别 | 第15-17页 |
三、习主席讲话中四字词语的口译方法 | 第17-27页 |
(一)直译 | 第17-21页 |
(二)词义引申 | 第21-23页 |
(三)词类转译 | 第23页 |
(四)省译 | 第23-25页 |
(五)增译 | 第25-27页 |
四、口译四字词语时应当注意的问题 | 第27-32页 |
(一)两项基本原则 | 第27-28页 |
1、原文意义不变 | 第27页 |
2、译文简洁明了 | 第27-28页 |
(二)四点注意事项 | 第28-32页 |
1、分类选择翻译方法 | 第28-29页 |
2、结合语境 | 第29-30页 |
3、特定情况下译出四字词语的‘雅’ | 第30-31页 |
4、兼顾受众语言习惯 | 第31-32页 |
结语 | 第32-33页 |
参考文献 | 第33-34页 |
致谢 | 第34页 |