| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-4页 |
| ABSTRACT | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| CONTENTS | 第6-9页 |
| LIST OF TABLES | 第9-10页 |
| LIST OF FIGURES | 第10-11页 |
| CHAPTER I INTRODUCTION | 第11-15页 |
| ·Rationale and Significance | 第11页 |
| ·Research Questions | 第11-12页 |
| ·Methodology | 第12-14页 |
| ·Data Collection | 第12-13页 |
| ·Methods | 第13-14页 |
| ·Thesis Structure | 第14-15页 |
| CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第15-23页 |
| ·Definition and Function of Company Profiles | 第15-16页 |
| ·A Brief Review of Studies on the C-E Translation of CPs | 第16-23页 |
| ·Stylistic Approach | 第16-17页 |
| ·Intercultural Approach | 第17-19页 |
| ·Functional Approach | 第19-21页 |
| ·Genre Analysis Approach | 第21-23页 |
| CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK | 第23-38页 |
| ·Genre and Genre Analysis | 第23-31页 |
| ·Definitions of Genre | 第23-25页 |
| ·Three Traditions of Genre Analysis | 第25-27页 |
| ·Different Models in Genre Analysis | 第27-31页 |
| ·Swales’ Move-Step Model | 第27-28页 |
| ·Bhatia’s Model | 第28-30页 |
| ·Hasan’s Generic Structure Potential Model | 第30-31页 |
| ·Genre Analysis in Promotional Genres | 第31-36页 |
| ·Communicative Purpose | 第31-33页 |
| ·Move Structure | 第33-35页 |
| ·Teh’s “An Applied Discourse Analysis of Sales Promotion Letters” | 第33页 |
| ·Bhatia’s“ Move Analysis Model for Job Application letters” | 第33-35页 |
| ·Linguistic Features | 第35-36页 |
| ·A Tentative Analytic Framework of CPs Translation | 第36-38页 |
| CHAPTER IV GENRE ANALYSIS-BASED TRANSLATION OF CPS | 第38-69页 |
| ·Comparison of Move Structures | 第38-54页 |
| ·Move Identification | 第38-47页 |
| ·Move Structures of TCPs of Chinese Companies | 第38-44页 |
| ·Move Structures of ECPs of American Companies | 第44-47页 |
| ·Move Analysis of TCPs and ECPs | 第47-54页 |
| ·Move Patterns | 第48-51页 |
| ·Move Numbers and Occurrence Frequency of Each Move | 第51-54页 |
| ·Generic Structure Potential of TCPs and ECPs | 第54-55页 |
| ·Comparison of Linguistic Features | 第55-60页 |
| ·Tense | 第56-58页 |
| ·Voice | 第58-59页 |
| ·First Person Pronoun | 第59-60页 |
| ·Principles and Techniques in CPs Translation | 第60-69页 |
| ·Moves Integration | 第60-63页 |
| ·Simplification | 第60-62页 |
| ·Deletion | 第62-63页 |
| ·Moves Restructuring | 第63-65页 |
| ·Interparagraph Compilation | 第63-64页 |
| ·Intraparagraph Compilation | 第64-65页 |
| ·Ideology-consciousness | 第65-67页 |
| ·Omission | 第66页 |
| ·Adaption | 第66-67页 |
| ·Awareness of Linguistic Features | 第67-69页 |
| CHAPTER V CONCLUSION | 第69-72页 |
| ·Major Findings | 第69-70页 |
| ·Limitations and Recommendations for Future Studies | 第70-72页 |
| REFERENCES | 第72-79页 |
| APPENDIXI: A List of Selected Chinese Companies | 第79-81页 |
| APPENDIXII: A List of Selected American Companies | 第81-83页 |
| APPENDIXIII: Tense Distribution in TCPs of Chinese companies | 第83-84页 |
| APPENDIXIV: Tense Distribution in ECPs of American Companies | 第84-85页 |
| APPENDIXV: Voice Distribution in TCPs of Chinese companies | 第85-86页 |
| APPENDIXVI: Voice Distribution in ECPs of American Companies | 第86页 |