摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
致谢 | 第8-11页 |
第一章 任务描述 | 第11-13页 |
·背景介绍 | 第11页 |
·文本特点 | 第11页 |
·任务研究意义 | 第11-13页 |
第二章 任务过程 | 第13-15页 |
·译前准备 | 第13页 |
·翻译过程 | 第13-14页 |
·质量控制 | 第14-15页 |
·口译评估标准 | 第14页 |
·质量控制情况 | 第14-15页 |
第三章 案例分析 | 第15-28页 |
·词汇衔接理论 | 第15-18页 |
·复现 | 第15-17页 |
·搭配 | 第17-18页 |
·“复现”类词汇衔接的对比分析 | 第18-23页 |
·同一复现 | 第18-21页 |
·同义复现 | 第21-23页 |
·“搭配”类词汇衔接的对比分析 | 第23-28页 |
·习惯搭配 | 第23-26页 |
·对比搭配 | 第26-28页 |
第四章 实践总结 | 第28-30页 |
·主要发现 | 第28-29页 |
·研究不足 | 第29-30页 |
参考文献 | 第30-31页 |
附录 1 | 第31-57页 |
附录 2 | 第57-80页 |