首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语简单句逻辑语义结构分析

中文摘要第1-6页
俄文摘要第6-10页
绪论第10-14页
   ·论文的研究对象第10页
   ·论文的新意和现实性第10-11页
   ·论文的理论和实践价值第11-12页
   ·论文的研究方法第12页
   ·论文的结构第12-13页
   ·论文的研究材料来源及主要参考工具书第13-14页
第一章 俄语句子逻辑语义概述第14-31页
   ·句子语义研究概述第14-15页
   ·句子逻辑语义结构第15-17页
   ·命题意义和情态意义第17-23页
   ·句子的逻辑语义类型第23-31页
第二章 描述句第31-72页
   ·描述句概述第31-33页
   ·关系句第33-44页
     ·关系句概述第33-40页
     ·关系句的换位转换第40-41页
     ·关系句的实义切分第41-44页
   ·限定描述句第44-63页
     ·限定描述句概述第44-46页
     ·特征描述句第46-54页
     ·状态描述句第54-57页
     ·分类描述句第57-61页
     ·限定描述句的实义切分第61-63页
   ·疏状描述句第63-72页
     ·疏状描述句概述第63-64页
     ·处所句第64-66页
     ·时间句第66页
     ·数量句第66-67页
     ·逻辑制约句第67-69页
     ·疏状描述句的实义切分第69-72页
第三章 存在句第72-112页
   ·存在句概述第72-73页
   ·存在句组成成分的语义—句法特征第73-82页
     ·存在句组成成分的语义—句法特征概述第73-74页
     ·空间限定语第74-76页
     ·表示存在事物的名词第76-78页
     ·存在动词第78-82页
   ·存在句的语义变体第82-106页
     ·存在句的语义变体概述第82-83页
     ·空间存在句第83-101页
     ·人物存在句第101-106页
   ·存在句的实义切分第106-112页
第四章 证同句第112-121页
   ·同句概述第112页
   ·证同句结构模式第112-113页
   ·证同句的语义变体第113-116页
   ·证同句的实义切分第116-119页
   ·同句的情态特点第119-121页
第五章 称名句第121-122页
结语第122-124页
参考文献第124-126页
致谢第126-127页

论文共127页,点击 下载论文
上一篇:全球化环境下面对英语“入侵”的法语推广和保护研究
下一篇:从功能翻译理论看我国高校网页英译中存在的问题