首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

操纵理论视角下的赵元任《阿丽思漫游奇境记》中译本研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-8页
Table of Contents第8-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·About Alice's Adventure in Wonderland第9-10页
   ·Purpose and Significance of the Study第10-11页
   ·Thesis Structure第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-23页
   ·An Overview of Chinese versions of Alice第13-14页
   ·Researches on Zhao Yuanren's Version of Alice第14-15页
   ·Manipulation Theory and its Studies第15-23页
     ·Theoretical Background of Manipulation Theory第16页
     ·The Development of Manipulation Theory第16-19页
     ·Researches on Manipulation in China第19-23页
Chapter Three Zhao Yuanren's Chinese Version of Alice's Adventures in Wonderland fromthe Perspective of Manipulation Theory第23-29页
   ·Ideology第23-25页
     ·The Ideology of the Target Society第23-24页
     ·The Ideology of Zhao Yuanren第24-25页
   ·Poetics第25-27页
     ·The Poetics of the Target Society第25-26页
     ·The Poetics of Zhao Yuanren第26-27页
   ·Patronage第27-29页
Chapter Four Manipulation in Zhao Yuanren's Selections in Translation第29-44页
   ·Selection of the Text第29-30页
   ·Selection of the Style第30-32页
   ·Selection of Language Features第32-39页
   ·Selection of Translation Strategies:Foreignization and Domestication第39-44页
Chapter Five Conclusion第44-46页
   ·Major Findings第44页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第44-46页
Reference第46-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:余光中散文的比喻研究
下一篇:林语堂、徐诚斌之自译、他译行为比较--以《啼笑皆非》为个案