摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
1 绪论 | 第8-16页 |
·本文的研究内容 | 第8-9页 |
·理论支撑和研究方法 | 第9-10页 |
·理论支撑 | 第9页 |
·研究方法 | 第9-10页 |
·本文的研究价值 | 第10页 |
·国内外研究现状 | 第10-15页 |
·国内外隐喻研究现状 | 第10-12页 |
·汉语方位词研究现状 | 第12-14页 |
·英语空间介词研究现状 | 第14页 |
·汉英空间词语对比研究现状 | 第14-15页 |
·论文结构安排 | 第15-16页 |
2 汉语方位词“上”“里”的空间语义及其隐喻拓展 | 第16-19页 |
·“上”的空间语义及其隐喻拓展 | 第16-17页 |
·“上”的空间认知语义分析 | 第16页 |
·“上”的隐喻拓展过程 | 第16-17页 |
·“里”的空间语义及其隐喻拓展 | 第17-19页 |
·“里”的空间认知语义分析 | 第17-18页 |
·“里”的隐喻拓展过程 | 第18-19页 |
3 英语空间介词“at”“on”“in”的空间语义及其隐喻拓展 | 第19-34页 |
·“at”的空间语义及其隐喻拓展 | 第19-23页 |
·“at”的空间认知语义分析 | 第19-20页 |
·“at”的隐喻拓展过程 | 第20-23页 |
·“on”的空间语义及其隐喻拓展 | 第23-30页 |
·“on”的空间认知语义分析 | 第23-25页 |
·“on”的隐喻拓展过程 | 第25-30页 |
·“in”的空间语义及其隐喻拓展 | 第30-34页 |
·“in”的空间认知语义分析 | 第30页 |
·“in”的隐喻拓展过程 | 第30-34页 |
4 “上”“里”和“at”“on”“in”的认知对比 | 第34-39页 |
·“上”“里”和“at”“on”“in”的空间认知语义对比 | 第34-36页 |
·英汉表达一致 | 第34-35页 |
·英汉表达不一致 | 第35-36页 |
·“上”“里”和“at”“on”“in”的隐喻对比 | 第36-39页 |
5 结语 | 第39-40页 |
参考文献 | 第40-42页 |
致谢 | 第42-43页 |
个人简历 在学期间发表的学术论文及研究成果 | 第43页 |