首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译部分:Crown Jewel英译汉 论述部分:由小说翻译中译文简单化处理引发的思考

翻译部分第1-27页
论述部分第27-36页
 摘要第27-28页
 Abstract第28-29页
 第一章 对翻译标准的重新理解第29-30页
 第二章 由译文过简处理看小说汉译第30-34页
 第三章 小说翻译中的“忠实”与“创造”第34-35页
 参考文献第35-36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:从认知语言学角度浅析金融英语中隐喻的翻译
下一篇:在《西京杂记》翻译中体味典籍英译理论的运用