首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
翻译部分:Crown Jewel英译汉 论述部分:由小说翻译中译文简单化处理引发的思考
翻译部分
第1-27页
论述部分
第27-36页
摘要
第27-28页
Abstract
第28-29页
第一章 对翻译标准的重新理解
第29-30页
第二章 由译文过简处理看小说汉译
第30-34页
第三章 小说翻译中的“忠实”与“创造”
第34-35页
参考文献
第35-36页
论文共
36
页,
点击
下载论文
上一篇:
从认知语言学角度浅析金融英语中隐喻的翻译
下一篇:
在《西京杂记》翻译中体味典籍英译理论的运用