| Synopsis | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-14页 |
| Chapter 2 Descriptions of the Role of Interpreters | 第14-22页 |
| ·Helper | 第14-16页 |
| ·Conduit | 第16-18页 |
| ·Cultural mediator | 第18-22页 |
| Chapter 3 Liaison Interpreting | 第22-27页 |
| ·Definition | 第22-24页 |
| ·Characteristics | 第24-27页 |
| ·Bi-directional | 第25页 |
| ·Spontaneous discourse | 第25-26页 |
| ·Interpersonal | 第26-27页 |
| Chapter 4 A Power Figure: Power and Control | 第27-65页 |
| ·A power figure: power and control | 第27-28页 |
| ·What is power and control | 第28-30页 |
| ·Power | 第28-29页 |
| ·Control | 第29-30页 |
| ·Why should the interpreter have power and control | 第30-42页 |
| ·The nature of interpreting | 第31-32页 |
| ·The complexity of liaison interpreting | 第32-42页 |
| ·Participants | 第32-35页 |
| ·Conflicts between primary parties | 第32-34页 |
| ·Conflicts between the interpreter and the primary party/parties | 第34-35页 |
| ·Setting | 第35-38页 |
| ·Topics | 第35-37页 |
| ·Spatial conditions | 第37-38页 |
| ·The way primary parties speak | 第38-41页 |
| ·Goal of the communicative event | 第41-42页 |
| ·How to maintain power and control | 第42-62页 |
| ·Influence the substance | 第42-55页 |
| ·Close rendition | 第43-45页 |
| ·Divergent rendition | 第45-55页 |
| ·Expanded rendition | 第45-48页 |
| ·Reduced rendition | 第48-51页 |
| ·Substituted rendition | 第51-53页 |
| ·Summarized rendition | 第53页 |
| ·Non-rendition | 第53-55页 |
| ·Influence the progression | 第55-62页 |
| ·To clarify miscommunication | 第56-60页 |
| ·Culturally-specific matters | 第57-58页 |
| ·Misunderstanding | 第58-59页 |
| ·Disputes | 第59-60页 |
| ·To bridge the communicative gap | 第60-61页 |
| ·To regulate the interaction | 第61-62页 |
| ·Criteria for control | 第62-65页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第65-68页 |
| Bibliography | 第68-72页 |
| Acknowledgements | 第72页 |