摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapter One Overview of the Skopos Theory | 第12-21页 |
·Origin and Development of the Skopos Theory | 第12-16页 |
·Major Rules of Skopos Theory | 第16-19页 |
·the Skopos Rule | 第17-18页 |
·Coherence Rule and Fidelity Rule | 第18-19页 |
·Characteristics of Skopos Theory | 第19-21页 |
Chapter Two Words and Phrases with ChineseCharacteristics in Diplomatic Interpreting | 第21-26页 |
·Definition of WPCC | 第21页 |
·Classifications of WPCC in diplomatic interpreting | 第21-26页 |
·Politicized words and phrases | 第21-23页 |
·Cultural Words and Phrases | 第23-26页 |
Chapter Three How to Deal with WPCC in Diplomatic Interpreting | 第26-36页 |
·Factors Affecting Translating WPCC in Diplomatic Interpreting | 第26-31页 |
·Factors in Languages | 第26-27页 |
·Factors in Cultures | 第27-28页 |
·Factors of Interpreters | 第28-31页 |
·Rules of Translating WPCC in Diplomatic Interpreting | 第31-36页 |
·Clear Definition | 第31-32页 |
·Principle | 第32-33页 |
·Accuracy | 第33-34页 |
·Discreetness | 第34-36页 |
Chapter Four Skopos Theory in WPCC in Diplomatic Interpreting | 第36-46页 |
·Application of Skopos Theory in WPCC in Diplomatic Interpreting | 第36-40页 |
·Application of Skopos Rule | 第36-38页 |
·The Application of Coherence Rule | 第38-40页 |
·Application of Fidelity Rule | 第40页 |
·Translation Strategies Inspired by the Skopos Theory | 第40-46页 |
·Literal Translation | 第40-43页 |
·Generalization | 第43页 |
·Literal Translation Plus Paraphrasing | 第43-44页 |
·Borrowing | 第44-45页 |
·Omission | 第45页 |
·Free Translation | 第45-46页 |
Conclusion | 第46-48页 |
References | 第48-50页 |
导师及作者简介 | 第50-51页 |
Acknowledgements | 第51页 |