首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《正音—韩国的文字》的韩汉翻译实践报告

摘要第6页
韩语摘要第7-9页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-12页
    2.1 作者简介第10页
    2.2 作品简介第10-11页
    2.3 选题目的和意义第11-12页
第三章 译前准备第12-13页
    3.1 译前分析第12页
    3.2 翻译工具及准备第12-13页
第四章 案例分析第13-22页
    4.1 题目翻译第13页
    4.2 词语翻译第13-16页
        4.2.1 词语的引申义译法第13-15页
        4.2.2 四字成语的使用第15-16页
    4.3 句子翻译第16-22页
        4.3.1 增译法第16-18页
        4.3.2 分译法第18-20页
        4.3.3 成分转换法第20-22页
第五章 结语第22-23页
参考文献第23-24页
致辞第24-25页
附录: 原文译文对照第25-163页

论文共163页,点击 下载论文
上一篇:关于《百年哈佛—给年轻人的15堂课》的汉韩翻译实践报告
下一篇:关于《恐惧,你好》的韩汉翻译实践报告