首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

词汇短语与英语专业大学生口语流利性研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
Contents第5-7页
Chapter1 Introduction第7-10页
    1.1 The Background of the Study第7-8页
    1.2 The Purpose of the Present Study第8-9页
    1.3 The Outline of the Present Study第9-10页
Chapter2 Literature Review第10-25页
    2.1 Lexical Phrases第10-15页
        2.1.1 The Formulaic Nature of Language第10-11页
        2.1.2 The Definition of Lexical Phrases第11-12页
        2.1.3 Working Definition of Lexical Phrases in Present Study第12页
        2.1.4 The Classification of Lexical Phrases第12-14页
        2.1.5 The Functions of Lexical Phrases第14-15页
    2.2 Oral Fluency第15-18页
        2.2.1 The Definitions of L1 Oral Fluency第15-16页
        2.2.2 Definitions of L2 Oral Fluency第16-17页
        2.2.3 The Operational Definition of L2 Oral Fluency第17-18页
    2.3 Theoretical Basis of Present Study第18-21页
        2.3.1 Instance Models第18页
        2.3.2 Kormos’ Model of L2 Production第18-21页
    2.4 The Empirical Studies of the Relationship between Lexical Phrases and L2 Oral Fluency at Home and abroad第21-23页
        2.4.1 Empirical Studies abroad第21-22页
        2.4.2 Empirical Studies in China第22-23页
    2.5 Summary第23-25页
Chapter 3 Research Methodology第25-32页
    3.1 The Introduction of Sample Corpus第25-26页
    3.2 The Research Questions in the Present Study第26页
    3.3 Subjects第26-27页
    3.4 Cool Edit Pro第27-28页
    3.5 Data Analysis第28-32页
        3.5.1 Analysis of Oral Fluency第28-30页
        3.5.2 The Process of Counting Lexical Phrases in Each Subject第30-32页
Chapter 4 Results and Discussion第32-44页
    4.1 Characteristics of L2 Oral Fluency between Two Groups第32-35页
        4.1.1 Characteristics of Speaking Rate (SR) between the Two Groups第34页
        4.1.2 Characteristics of Articulation Rate (AR) between the Two Groups第34页
        4.1.3 Characteristics of Mean Length of Run (MLR) between the Two Groups第34-35页
        4.1.4 Characteristics of Phonation/time Ratio (PTR) between the Two Groups第35页
        4.1.5 Characteristics of Average Length of Pause (ALP) between the Two Groups第35页
    4.2 Results of Use of Lexical Phrases between the Top Group and the Bottom Group第35-39页
        4.2.1 Comparison of Use Frequency of Lexical Phrases第35-36页
        4.2.2 Comparison of Diversity of Lexical Phrases第36-38页
        4.2.3 Comparison of Average Length of Lexical Phrases第38-39页
    4.3 Discussion of the Results第39-44页
        4.3.1 Discussion of the First Research Question第39-41页
        4.3.2 Discussion of the Second Research Question第41-44页
Chapter 5 Conclusions and Implications第44-48页
    5.1 The Major Findings in the Present Study第44-45页
        5.1.1 The Characteristics of Oral Fluency of the Two Groups第44页
        5.1.2 The Major Findings of Lexical phrases Use of the Two Groups第44-45页
    5.2 Some Pedagogical Implications第45-47页
        5.2.1 Building up a Sense of Lexical Phrases第45-46页
        5.2.2 Paying Attention to Pronunciation, Form and Meaning of Lexical Phrase第46页
        5.2.3 Practice Is Very Important第46-47页
    5.3 The Limitations of Present Study第47-48页
Bibliography第48-52页
Appendix 1 The Record Transcript of One Subject第52-54页
Appendix 2 Oral Fluency Data of All Subjects第54-55页
Appendix 3 Lexical Phrases Data of All Subjects第55-56页
Acknowledgements第56-57页
在读期间公开发表论文及科研情况第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:技术写作在翻译人力资源管理材料中的运用研究
下一篇:奥巴马政治演说翻译中的人际意义等效研究