首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

百科知识查证在历史类文本翻译中的作用--以《雅典的崛起》(节选)翻译为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-10页
1 INTRODUCTION第10-14页
    1.1 Background of the translation project第10-11页
    1.2 Introduction to the task第11页
    1.3 Introduction to chapter one and chapter five of The Rise of Athens第11-14页
2 TRANSLATION PROCESS第14-16页
    2.1 Pre-translation preparations第14页
    2.2 Process of translating第14-15页
    2.3 Post-translation quality control第15-16页
3 CASE ANALYSIS第16-32页
    3.1 The translation of names of people and Gods第16-25页
    3.2 The translation of the name of places第25-29页
    3.3 The translation of the big events第29-32页
4 CONCLUSION第32-34页
    4.1 The gains in translation practice第32-33页
    4.2 The problems in translation practice第33-34页
REFERENCES第34-36页
APPENDIX 1第36-42页
APPENDIX 2第42-136页

论文共136页,点击 下载论文
上一篇:不同性别英语专业硕士研究生在论文中自我立场标记语的使用状况研究
下一篇:基于语料库的英汉学术书评礼貌策略对比研究