首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中西古典绘画审美与翻译审美的对比与研究

ABSTRACT第4页
摘要第5-7页
CHAPTERⅠINTRODUCTION第7-12页
    1.1 Background of the Study第7-8页
    1.2 Objectives and Significance of the Study第8-9页
    1.3 Theoretical Foundation第9-10页
    1.4 Framework of this Thesis第10-12页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第12-17页
    2.1 Studies on Language and Aesthetics第12-13页
    2.2 Studies on Paintings and Language第13-15页
    2.3 Studies on Translation in Aesthetic Perspective第15-17页
CHAPTER Ⅲ AESTHETICS OF CHINESES - WESTERN CLASSICAL PAINTINGS and TRANSLATION第17-28页
    3.1 Aesthetic Psychology of Classical Paintings and Translation第17-19页
        3.1.1 Aesthetic Psychology of Chinese Classical Paintings and Chinese Language .第17-18页
        3.1.2 Aesthetic Psychology of Western Classical Paintings and English Language ..第18-19页
    3.2 Beauty in Artistic Mood of Chinese Classical Paintings and Chinese Language第19-23页
    3.3 Beauty in Logic of Western Classical Paintings and English Language第23-28页
CHAPTER Ⅳ AESTHETIC PHASES OF TRANSLATION第28-40页
    4.1 Reading for Aesthetic Information第28-31页
    4.2 Scanning of Hypertext Information第31-34页
    4.3 Orientation of Translation Style第34-37页
    4.4 Aesthetics of Classical Paintings and Translation Based on Aesthetic Phases第37-40页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第40-42页
    5.1 Major Findings of the Study第40页
    5.2 Significance of the Study第40页
    5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第40-42页
ACKNOWLEDGEMENT第42-43页
BIBLIOGRAPHY第43-45页
APPENDIX第45-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:清代女性形象在CG插画中的应用研究
下一篇:女性想象力特质对艺术设计教学方法的启示研究