摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
附图 | 第7-10页 |
绪论 | 第10-13页 |
第一章 《中国现代小说》季刊的基本状况 | 第13-25页 |
一、近现代日本中国文学译介的历史回顾 | 第13-17页 |
1. 关注新文学名家名作:1920-1945 | 第13-15页 |
2. 与意识形态的紧密交错:1950-70年代 | 第15-16页 |
3. 中国当代文学译介进入新时代:1980年代以后 | 第16-17页 |
二、《中国现代小说》的创刊 | 第17-25页 |
1. 创刊背景:中国当代小说译介的“黄金期” | 第17-18页 |
2. 《中国现代小说》的诞生 | 第18-22页 |
3. 《中国现代小说》的译者构成 | 第22-25页 |
第二章 《中国现代小说》季刊的中国当代小说译介 | 第25-33页 |
一、译介概况 | 第25-27页 |
二、《中国现代小说》对中国新时期文学潮流的把握 | 第27-33页 |
1. 新时期初叶的小说 | 第28-29页 |
2. 1980年代中后期的小说 | 第29-31页 |
3. 1990年代以后的小说 | 第31-33页 |
第三章 《中国现代小说》季刊中国当代文学译介之特征 | 第33-43页 |
一、谨慎对待政治 | 第33-36页 |
1. 谨慎选择作品 | 第34-35页 |
2. 回避直接谈论中国政治与社会问题 | 第35-36页 |
二、关注理解中国人的生活与精神世界 | 第36-39页 |
1. 向日本读者传递中国文学所表现的精神力量 | 第36-38页 |
2. 重视地方风情与民族特色 | 第38-39页 |
三、对女性作家与女性文学的高度关注 | 第39-43页 |
第四章 《中国现代小说》季刊与中国文学的海外传播 | 第43-50页 |
一、在日本推广中国当代文学 | 第43-45页 |
1. 庞大的译介作品数量 | 第43-44页 |
2. 传播中国文学的真实形象 | 第44-45页 |
二、对中国当代文学“走出去”的启示 | 第45-50页 |
1. 重视读者 | 第46-48页 |
2. 同人杂志的力量 | 第48-50页 |
结论 | 第50-52页 |
参考文献 | 第52-56页 |
附录 | 第56-69页 |
致谢 | 第69页 |