现代汉泰社会称谓语对比研究
| 摘要 | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5页 |
| 绪论 | 第8-13页 |
| 第一节 研究的背景、目的和意义 | 第8-9页 |
| 一、研究背景 | 第8页 |
| 二、研究目的 | 第8-9页 |
| 三、研究意义 | 第9页 |
| 第二节 研究目标及拟解决的关键问题 | 第9-10页 |
| 一、研究目标 | 第9页 |
| 二、拟解决的关键问题 | 第9-10页 |
| 第三节 研究思路和方法 | 第10页 |
| 一、研究思路 | 第10页 |
| 二、研究方法 | 第10页 |
| 第四节 国内外研究现状及发展动态 | 第10-13页 |
| 一、中国学者对称谓语的研究现状 | 第10-11页 |
| 二、泰国学者对称谓语的研究现状 | 第11-13页 |
| 第一章 现代汉语社会称谓语 | 第13-20页 |
| 第一节 现代汉语人称代词称谓 | 第13页 |
| 第二节 现代汉语拟亲属称谓 | 第13-15页 |
| 第三节 现代汉语姓名称谓 | 第15-17页 |
| 一、省略法 | 第16页 |
| 二、附加法 | 第16页 |
| 三、重叠法 | 第16-17页 |
| 第四节 现代汉语关系称谓 | 第17-18页 |
| 第五节 现代汉语职衔称谓 | 第18-20页 |
| 第二章 现代泰语社会称谓语 | 第20-30页 |
| 第一节 现代泰语人称代词称谓 | 第20-24页 |
| 第二节 现代泰语拟亲属称谓 | 第24-25页 |
| 第三节 现代泰语姓名称谓 | 第25-27页 |
| 第四节 现代泰语关系称谓 | 第27页 |
| 第五节 现代泰语职衔称谓 | 第27-30页 |
| 第三章 现代汉泰语社会称谓语比较 | 第30-38页 |
| 第一节 汉泰语人称代词称谓对比 | 第30-31页 |
| 一、第一人称 | 第30页 |
| 二、第二人称 | 第30-31页 |
| 三、第三人称 | 第31页 |
| 四、人称代词复数形式 | 第31页 |
| 第二节 汉泰语拟亲属称谓对比 | 第31-33页 |
| 第三节 汉泰语姓名称谓对比 | 第33-34页 |
| 第四节 汉泰语关系称谓对比 | 第34-36页 |
| 一、同志 | 第34页 |
| 二、师傅 | 第34-35页 |
| 三、朋友 | 第35页 |
| 四、同学 | 第35-36页 |
| 第五节 汉泰语职衔称谓对比 | 第36-38页 |
| 一、职业称谓语 | 第36页 |
| 二、职务称谓语 | 第36-38页 |
| 第四章 结语 | 第38-40页 |
| 参考文献 | 第40-42页 |
| 致谢 | 第42页 |