首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

外语教学中使用电影片段提高非英语专业大学生的跨文化意识研究

ABSTRACT第6-7页
摘要第8-12页
LIST OF ABBREVIATIONS第12-15页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第15-19页
    1.1 Research Background第15-16页
    1.2 Significance and Purpose of the Study第16-18页
    1.3 Research Questions第18页
    1.4 Organization of the Thesis第18-19页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第19-33页
    2.1 Culture and Language第19-24页
        2.1.1 Definitions and Characteristics of Culture第19-21页
        2.1.2 Relationship between Culture and Language第21-23页
        2.1.3 Culture and Language Teaching Abroad and at Home第23-24页
    2.2 Intercultural Awareness (IA)第24-28页
        2.2.1 Definitions and Classifications of IA第24-27页
        2.2.2 Cultivating IA in EFL Teaching第27-28页
    2.3 Movie in EFL Teaching第28-33页
        2.3.1 Characteristics of Movie as a Teaching Resource第28-29页
        2.3.2 Principles of Choosing Movie Clips for Culture Teaching第29-30页
        2.3.3 Related Researches on Teaching Culture with Movie Clips第30-33页
CHAPTER THREE METHODOLOGY OF THE RESEARCH第33-41页
    3.1 Participants第33页
    3.2 Data collection第33-34页
    3.3 Research Procedure第34-41页
        3.3.1 Pilot Study and Test before Training第34-35页
        3.3.2 Teaching Design第35-39页
        3.3.3 Test after Training第39-41页
CHAPTER FOUR ANALYSIS OF DATA第41-70页
    4.1 Analysis of Data from Questionnaire before Training第41-46页
        4.1.1 Analysis of the Quantitative Data第41-43页
        4.1.2 Analysis of the Qualitative Data第43-45页
        4.1.3 Summary第45-46页
    4.2 Analysis of In-class Discussions and Movie Reviews about Movie Clips第46-66页
        4.2.1 The Queen(British culture)第46-50页
        4.2.2 Forrest Gump(American culture)第50-54页
        4.2.3 The Guasha Treatment(Chinese culture vs.American culture)第54-58页
        4.2.4 The Wedding Banquet(Chinese culture vs.American culture)第58-62页
        4.2.5 Outsourced(American culture vs.Indian culture)第62-64页
        4.2.6 Summary第64-66页
    4.3 Analysis of Data from Questionnaire after Training第66-70页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第70-74页
    5.1 Major Findings第70-72页
    5.2 Limitations第72页
    5.3 Suggestions for further research第72-74页
REFERENCES第74-78页
中文参考文献第78-79页
APPENDICES第79-83页
    Appendix Ⅰ: Questionnaire before Training第79-82页
    Appendix Ⅱ: Questionnaire after Training第82-83页
ACKNOWLEDGEMENTS第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:从共感觉比喻的角度对拟声词的拟态化进行考察--以“ABAB”型两用拟声拟态词为中心
下一篇:日语被动句的汉译方法--以《近代日本的教育与政治》翻译实践为例