摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Chapter 1 Translation Task Description | 第8-10页 |
1.1 Introduction to the Translation Task | 第8-9页 |
1.2 Significance of the Translation Task | 第9-10页 |
Chapter 2 Description of the Translation Process | 第10-12页 |
2.1 Preparation for Translation | 第10页 |
2.2 Translation | 第10-11页 |
2.3 Proofreading | 第11-12页 |
Chapter 3 Literature Review | 第12-16页 |
3.1 Studies on Science Fiction Translation | 第12-13页 |
3.2 Studies on Narratology | 第13-16页 |
Chapter 4 Theoretical Framework | 第16-20页 |
4.1 Brief Introduction to Narratology | 第16-19页 |
4.1.1 Narrative Speech | 第16-17页 |
4.1.2 Narrative Time | 第17-18页 |
4.1.3 Narrative Point of View | 第18-19页 |
4.2 Fiction Translation in Terms of Narratology | 第19-20页 |
Chapter 5 Case Analysis | 第20-36页 |
5.1 Translation of Different Narrative Speeches | 第20-25页 |
5.1.1 Translation of Direct Speech | 第20-23页 |
5.1.2 Translation of Free Indirect Speech | 第23-25页 |
5.2 Translation of Narrative Time | 第25-30页 |
5.2.1 Narrative Order | 第25-27页 |
5.2.2 Narrative Pace | 第27-30页 |
5.3 Translation Concerning Different Narrative Points of View | 第30-36页 |
5.3.1 Translation Concerning Omniscient Point of View | 第30-33页 |
5.3.2 Translation Concerning Character's Point of View | 第33-36页 |
Chapter 6 Conclusion | 第36-38页 |
6.1 Significance of Understanding the Theory | 第36页 |
6.2 Requirements for Translator's Ability | 第36-38页 |
References | 第38-40页 |
Appendix 1 The Source Text | 第40-64页 |
Appendix 2 The Target Text | 第64-84页 |
Acknowledgements | 第84-86页 |
About the Author | 第86页 |