首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

概念隐喻理论下唐诗中爱情隐喻的英译研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-14页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第14-20页
    1.1 Research Background and Rationale第14-15页
    1.2 Significance第15-16页
    1.3 Research Objective and Questions第16-17页
    1.4 Research Methodology and Data Collection第17-18页
    1.5 Organization of the Thesis第18-20页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第20-28页
    2.1 Studies of Metaphor第20-23页
        2.1.1 Overseas Studies of Metaphor第20-21页
        2.1.2 Domestic Studies of Metaphor第21-23页
    2.2 Studies of Love Metaphors in Poetry第23-25页
        2.2.1 Overseas Studies of Love Metaphors in Poetry第23-24页
        2.2.2 Domestic Studies of Love Metaphors in Poetry第24-25页
    2.3 Studies of the Translation of Metaphors in Poetry第25-26页
    2.4 Summary第26-28页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第28-38页
    3.1 Working Definition第28-30页
        3.1.1 Source Domain and Target Domain第28-29页
        3.1.2 Conceptual Metaphor第29-30页
    3.2 Theoretical Foundations第30-34页
        3.2.1 The Types of Conceptual Metaphor第30-32页
        3.2.2 The Basis of Metaphor第32-33页
        3.2.3 The Working Mechanism of Metaphor第33-34页
    3.3 Analytic Framework第34-38页
CHAPTER FOUR THE TRANSLATION OF LOVE METAPHORS IN THEPOEMS OF THE TANG DYNASTY第38-68页
    4.1 The Types of Love Metaphors第38-52页
        4.1.1 LOVE IS JOURNEY第38-40页
        4.1.2 LOVE IS MOON第40-41页
        4.1.3 LOVE IS WATER第41-42页
        4.1.4 LOVE IS UNITY第42-44页
        4.1.5 LOVE IS THINGS IN PAIRS第44-45页
        4.1.6 LOVE IS SPRING第45-47页
        4.1.7 LOVE IS FLOWER第47-48页
        4.1.8 LOVE IS DREAM第48-49页
        4.1.9 LOVE IS STONE第49-50页
        4.1.10 LOVE IS SILK第50-52页
    4.2 Motivations for Love metaphors第52-57页
        4.2.1 Physical Experience第52-53页
        4.2.2 Chinese Philosophy第53-55页
        4.2.3 Chinese Mythology第55-56页
        4.2.4 National Character第56页
        4.2.5 Farming Society第56-57页
    4.3 Translation Strategies第57-68页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第68-72页
    5.1 Major Findings第68-69页
    5.2 Implications第69-70页
    5.3 Limitations第70页
    5.4 Suggestions for Further Studies第70-72页
REFERENCES第72-78页
APPENDIX第78-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:面向5G移动通信系统的非正交多址信号设计技术
下一篇:翁显良汉诗英译思想中的中国诗学元素研究