| 致谢 | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstrat | 第6页 |
| 1 引言 | 第9-10页 |
| 2 文献综述 | 第10-13页 |
| 2.1 科技文本的翻译原则 | 第10-11页 |
| 2.2 翻译风格的研究 | 第11-13页 |
| 3 翻译实践与案例 | 第13-21页 |
| 3.1 基础与中间层次的风格的转换 | 第13-18页 |
| 3.1.1 从术语准确的角度 | 第13-15页 |
| 3.1.2 从时态客观的角度 | 第15-16页 |
| 3.1.3 从语态客观的角度 | 第16-17页 |
| 3.1.4 从情态客观的角度 | 第17-18页 |
| 3.2 高层次的风格转换 | 第18-21页 |
| 3.2.1 从文本的逻辑衔接角度 | 第18-19页 |
| 3.2.2 从篇章衔接的角度 | 第19-21页 |
| 4 结语 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 附录 翻译实践原文与译文 | 第23-68页 |