首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

英语与汉语“时”和“体”的对比

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Chapter 1 Introduction第10-18页
    1.1 Background of the study第10-11页
    1.2 Significance of the study第11-12页
    1.3 Literature Review第12-16页
        1.3.1 Previous studies on English Tense and Aspect第13-15页
        1.3.2 Previous studies on Chinese Tense and Aspect第15-16页
    1.4 Thesis Structure第16-18页
Chapter 2 Theoretical Basis第18-31页
    2.1 Introduction to tense第18-23页
        2.1.1 Tense and time location第18-20页
        2.1.2 Definition of tense——grammaticalisation and lexicalisation第20-21页
        2.1.3 Tense and deixis——absolute tense and relative tense第21-23页
    2.2 Introduction to Aspect第23-29页
        2.2.1 Tense and time location第24-25页
        2.2.2 Aspectual meaning and form第25-27页
        2.2.3 Aspect and semantic oppositions第27-29页
    2.3 Relationship between tense and aspect第29-31页
Chapter 3 Contrast of Tense in English and Chinese第31-52页
    3.1 Expression of Tense in English第31-36页
        3.1.1 Verb inflection第31-32页
        3.1.2 Future tense auxiliaries第32-34页
        3.1.3 Non-finite verbs第34-36页
        3.1.4 Lexical means第36页
    3.2 Expression of Tense in Chinese第36-42页
        3.2.1 Lexical words第37-39页
        3.2.2 Lexical phrase第39-41页
        3.2.3 Grammatical markings第41-42页
    3.3 Contrast of Tense in English and Chinese第42-52页
        3.3.1 Contrast in means of tense expression第43-44页
        3.3.2 Contrast in expressing present/past/future tense第44-51页
        3.3.3 Contrast in prominence of tense expression第51-52页
Chapter 4 Contrast of Aspect in English and Chinese第52-69页
    4.1 Expression of aspect in English第52-59页
        4.1.1 Inherent aspectual meaning in English verbs第52-54页
        4.1.2 Syntactic Features of Various Nominal第54-59页
        4.1.3 Tense第59页
    4.2 Expression of aspect in Chinese第59-65页
        4.2.1 Inherent Aspectual meaning in Chinese verbs第60-62页
        4.2.2 Grammatical markings第62-64页
        4.2.3 Other elements in sentence第64-65页
    4.3 Contrast of aspect in English and Chinese第65-69页
        4.3.1 Aspectual form only in English第65-66页
        4.3.2 Chinese particles to express aspectual meaning第66-67页
        4.3.3 Form of verb reduplication in Chinese第67-69页
Chapter 5 Pedagogical implications第69-76页
    5.1 Implications for English teaching第69-74页
        5.1.1 Method of language contrast第69-71页
        5.1.2 Method of situational context第71-72页
        5.1.3 Method of time line第72-74页
    5.2 Implications for foreign Chinese teaching第74-76页
        5.2.1 Method of language contrast第74-75页
        5.2.2 Method of situational context第75-76页
Chapter 6 Conclusion第76-79页
References第79-82页
Acknowledgements第82-83页
Paper Published during Study第83-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:普京政治演说中的人际功能研究
下一篇:G.A.科恩与罗尔斯平等思想比较研究