首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

『巨大地震の科学と防災』(节选)日汉翻译案例分析

致谢第4-5页
摘要第5页
要旨第6-9页
第一章 任务描述第9-10页
    1.1 选题背景第9页
    1.2 任务性质与要求第9-10页
第二章 过程描述第10-19页
    2.1 译前准备第10-17页
        2.1.1 相关资料的查询第10-11页
        2.1.2 翻译策略的选择第11-17页
    2.2 译中处理第17-18页
    2.3 译后事项第18-19页
        2.3.1 质量控制第18页
        2.3.2 审校人员的确定第18-19页
        2.3.3 校稿第19页
第三章 案例分析第19-27页
    3.1 词汇的翻译第19-24页
        3.1.1 专业术语的翻译第19-22页
        3.1.2 缩略语的翻译第22-23页
        3.1.3 词义不同的汉字同型词的翻译第23-24页
    3.2 句子的翻译第24-27页
        3.2.1 长句的拆译问题第24-26页
        3.2.2 小标题的翻译第26-27页
第四章 总结以及结论第27-30页
    4.1 翻译时的注意事项第27-28页
        4.1.1 读者群的认定问题第27-28页
        4.1.2 如何从多种译法中选择最佳译文第28页
    4.2 科普类书籍的特点及翻译要求第28-30页
参考文献第30-31页
地震专业术语表附录第31-33页
附录『巨大地震の科学と防災』(节选)原文与译文第33-114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:钴基金属氧化物电极材料的制备及电化学性能研究
下一篇:东北低山丘陵区季节性积雪特性研究