摘要 | 第4页 |
Резюме | 第5-8页 |
绪论 | 第8-9页 |
第一章 《Система страхования вкладов》的语体特点 | 第9-12页 |
第一节 俄语功能语体概述 | 第9-10页 |
第二节 《Система страхования вкладов》的语体属性 | 第10-12页 |
第二章 转换策略概述 | 第12-16页 |
第一节 转换策略的由来 | 第12-13页 |
第二节 转换策略的分类 | 第13-16页 |
一、正反转换 | 第13页 |
二、主被转换 | 第13-14页 |
三、动静转换 | 第14页 |
四、虚实转换 | 第14页 |
五、词类转换 | 第14-15页 |
六、成分转换 | 第15页 |
七、语序转换 | 第15-16页 |
第三章 《Система страхования вкладов》转换策略之词类转换 | 第16-21页 |
第一节 名词转换成动词 | 第16-17页 |
第二节 动词转换成名词 | 第17-18页 |
第三节 名词转换成形容词 | 第18页 |
第四节 形容词转换成名词 | 第18-19页 |
第五节 前置词词组转换成动词 | 第19-21页 |
第四章 《Система страхования вкладов》转换策略之成分转换 | 第21-24页 |
第一节 主语转换成宾语 | 第21-22页 |
第二节 补语转换成主语 | 第22-24页 |
结语 | 第24-25页 |
参考文献 | 第25-27页 |
致谢 | 第27-29页 |
附件:原文/译文 | 第29-67页 |