首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《伊拉克战争调查报告》(总结篇第二章)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 项目介绍第7-11页
    1.1 翻译项目背景第7页
    1.2 项目来源第7页
    1.3 项目意义与价值第7-8页
    1.4 项目分析第8-9页
        1.4.1 原文版本第8-9页
        1.4.2 主要内容第9页
    1.5 报告结构第9-11页
第二章 任务描述第11-13页
    2.1 译前准备第11页
    2.2 翻译过程第11-12页
    2.3 译后处理第12-13页
第三章 案例分析第13-24页
    3.1 翻译难点与问题第13-14页
    3.2 翻译理论阐述第14-15页
    3.3 理论应用第15-24页
        3.3.1 背景信息第15-17页
        3.3.2 词汇层面第17-20页
        3.3.3 句法层面第20-24页
第四章 实践结论第24-26页
    4.1 翻译启示第24页
    4.2 翻译教训第24-25页
    4.3 待解决问题第25-26页
参考文献第26-27页
附录1 原文第27-65页
附录2 译文第65-95页
致谢第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的英语虚化动词实证研究
下一篇:基于功能派翻译理论的吉林省景区公示语英译错误研究