首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

纪录片《国家地理—九寨沟和香格里拉》模拟口译实践报告

ABSTRACT第4页
摘要第5-7页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第7-10页
    1.1 Content Of The Documentary Film第7页
    1.2 Characteristics Of The Documentary Film第7-10页
        1.2.1 Authenticity of the content第7-8页
        1.2.2 Conciseness of narration第8页
        1.2.3 The combination of techniques第8-10页
CHAPTER TWO TASK DESCRIPTION第10-12页
    2.1 Topic Choice第10页
    2.2 Interpreting Process第10-12页
CHAPTER THREE CASE STUDY第12-20页
    3.1 Background Knowledge And Terminology第12-13页
    3.2 Interpreting Methods第13-20页
        3.2.1 Deducting translation第13-16页
        3.2.2 Literal Translation第16-18页
        3.2.3 Re-adjustment第18-20页
CHAPTER FOUR SUMMARY第20-24页
    4.1 Experiences第20-21页
        4.1.1 Commentary第20页
        4.1.2 Overall Coordination第20-21页
    4.2 Limitations第21-22页
        4.2.1 Limited vocabulary第21页
        4.2.2 Sentence structure第21-22页
        4.2.3 Inflexibility in role switching第22页
    4.3 Reflections For Future Development第22-24页
REFERENCES第24-25页
APPENDIX 1 Original Text第25-36页
APPENDIX 2 Target Text第36-56页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第56-57页
ACKNOWLEDGEMENTS第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:《安捷伦科技N8700系列系统直流电源用户指南》(第三章)英汉翻译实践报告
下一篇:李大钊妇女解放思想研究