首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

财务报表附注汉英翻译报告

Abstract第6页
摘要第7-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Translation Task第8-9页
    1.2 Financial Statement and Previous Study on Its Translation第9-11页
Chapter Two Translation Process第11-17页
    2.1 Pre-translation Preparation第11-13页
        2.1.1 Long-term Preparation第11页
        2.1.2 Short-term Preparation第11-12页
        2.1.3 Original Analysis第12-13页
    2.2 Difficulties Encountered during Translation第13-16页
        2.2.1 Difficulties at Lexical Level第13-14页
        2.2.2 Difficulties at Syntactic Level第14-15页
        2.2.3 Difficulties at Discourse Level第15-16页
    2.3 Proofreading and Client Feedback第16-17页
Chapter Three Case Analysis第17-30页
    3.1 Functional Equivalence in Translation第17-20页
        3.1.1 Functional Equivalence第17-19页
        3.1.2 Translation Principles第19-20页
    3.2 Translation at Lexical Level第20-22页
        3.2.1 Professional Terminology第20-21页
        3.2.2 General Terms with Professional Meanings第21-22页
        3.2.3 Polysemy第22页
    3.3 Translation at Sentence Level第22-27页
        3.3.1 Translation of Null-subject Sentence第23-25页
        3.3.2 Translation of Multi-verbs Sentence第25-27页
    3.4 Translation at the Textual Level第27-29页
    3.5 Summary第29-30页
Conclusion第30-32页
References第32-34页
Acknowledgements第34-35页
Appendix第35-101页
学位论文评阅及答辩情况表第101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:《时震》的后现代叙事艺术
下一篇:S大学科研绩效评价体系研究