摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
中文文摘 | 第4-8页 |
第一章 前言 | 第8-14页 |
第一节 研究背景与目的 | 第8-9页 |
第二节 研究方法与意义 | 第9-10页 |
第三节 论文结构 | 第10页 |
第四节 《红高粱》原著以及译本介绍 | 第10-14页 |
第二章 文献综述 | 第14-20页 |
第一节 中西美学译论发展概要 | 第14-16页 |
第二节 《红高粱》译本研究现状 | 第16-20页 |
第三章 文化层面的审美重现 | 第20-28页 |
第一节 《红高粱》译本的高雅美 | 第20-22页 |
第二节 《红高粱》译本的粗俗美 | 第22-25页 |
第三节 《红高粱》译本的譬喻美 | 第25-28页 |
第四章 语篇层面的审美重现 | 第28-38页 |
第一节 审美代偿 | 第28-31页 |
第二节 审美缺失 | 第31-33页 |
第三节 审美补足 | 第33-38页 |
第五章 词汇层面的审美重现 | 第38-50页 |
第一节 色彩词:纷繁璀璨 | 第38-43页 |
第二节 数字词:亦虚亦实 | 第43-45页 |
第三节 拟声词:余音绕梁 | 第45-50页 |
第六章 结论 | 第50-54页 |
参考文献 | 第54-62页 |
致谢 | 第62页 |