首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《红楼梦》诗词风格翻译的对比研究

Abstract第1-8页
摘要第8-13页
Chapter One Introduction第13-19页
   ·Study Background第13-18页
     ·Introduction to Poetry in Hong Lou Meng第14-16页
     ·What Is Style第16页
     ·Stylistic Features of Poetry in HLM第16-18页
   ·Research Questions第18页
   ·Goals and Purposes第18页
   ·Thesis Structure第18-19页
Chapter Two Theoretical Guidance第19-21页
   ·Xu Yuanchong' s"Three Beauties"第19页
   ·Relative Equivalence第19-21页
Chapter Three "Three Beauties" in Lexical Aspect第21-30页
   ·Beauty of Conception第21-25页
     ·Vacancy of Words第21-23页
     ·Words with Different Associative Meanings第23-25页
   ·Beauty of Sound第25-28页
     ·Significance of Sound Beauty第26页
     ·Reproducing Sound Beauty第26-28页
   ·Beauty of Form第28-30页
Chapter Four Style in Syntactical Aspect第30-40页
   ·Grammatical Level第30-31页
     ·Freeness and Strictness第30-31页
     ·Vagueness and Accuracy第31页
   ·Rhetorical Level第31-40页
     ·Simile第32-33页
     ·Metaphor第33-36页
     ·Pun第36-37页
     ·Allusion第37-40页
Chapter Five "Three Beauties" in Textual Aspect第40-50页
   ·Beauty of Conception第40-44页
     ·The Whole Picture第40-41页
     ·The Emotional Mood第41-42页
     ·Statistics Analysis on Conception第42-44页
   ·Beauty of Sound第44-48页
     ·Syllables and Rhyme第44-45页
     ·Statistics Analysis on Sound Beauty第45-48页
   ·Beauty of Form第48-50页
Chapter Six Conclusion第50-53页
   ·Major Findings第50-52页
     ·The Comparative Results of the Two Versions第50-51页
     ·The Effective Translation Strategies第51-52页
   ·Limitations and Future Research第52-53页
Bibliography第53-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:中国俗谚和韩国俗语的语义学对比
下一篇:社会文化理论视角下的大学生英语写作策略研究