首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

系统功能语法视角下唐诗《送友人》及其英译对比分析

Abstract第1-5页
摘要第5-7页
Introduction第7-10页
1 Literature Review第10-25页
   ·An overview of application of Systemic Functional Grammar to translation studies第10-14页
   ·Previous studies on the translation of the poem Song You Ren第14-16页
   ·Theoretical framework of the present study第16-25页
2 Methodology第25-27页
   ·The purpose of the study第25页
   ·Research questions第25页
   ·Subjects第25-26页
   ·Instruments第26-27页
3 Results and Discussion第27-64页
   ·Comparative analysis of the ideational function of Song You Ren and its translated versions第27-45页
   ·Comparative analysis of the interpersonal function of Song You Ren and its translated versions第45-51页
   ·Comparative analysis of the textual function of Song You Ren and its translated versions第51-59页
   ·Summary第59-64页
Conclusion第64-68页
Acknowledgements第68-69页
References第69-73页
Appendix第73-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:中外英文学术语篇中词块的结构和功能对比研究
下一篇:大学生英语学习动机衰退现象调查与研究